Right. Why isn't this stated/heard:
e.g. "Jimmy doesn't know what to do with the 6th pick of the draft. Jimmy and confusion...really shouldn't go together!"
Quicker to type 'you' than typing : "the new York football Giants staff and organization"
Sort of how "baby mama" is used in place of;
"The woman who I formerly lived as married with, not legally married, who is a kind of friend and fully a coparent but whom I no longer have sex or even cuddle with'
Is to correlate the use of the imperative tense of the verb with a bias towards authority and / or self aggrandizement within the cohort which favors QB at 6.
(Translation, he asks, "are they snotty assholes, generally, or just in this instance"?)
Is to correlate the use of the imperative tense of the verb with a bias towards authority and / or self aggrandizement within the cohort which favors QB at 6.
(Translation, he asks, "are they snotty assholes, generally, or just in this instance"?)
Right. Why isn't this stated/heard:
e.g. "Jimmy doesn't know what to do with the 6th pick of the draft. Jimmy and confusion...really shouldn't go together!"
Sort of how "baby mama" is used in place of;
"The woman who I formerly lived as married with, not legally married, who is a kind of friend and fully a coparent but whom I no longer have sex or even cuddle with'
(Translation, he asks, "are they snotty assholes, generally, or just in this instance"?)
(Translation, he asks, "are they snotty assholes, generally, or just in this instance"?)
👍